Эти 20 книг были под строгим запретом в СССР. Почему их не пропускала советская цензура?

Произведения из этого списка сейчас легко найти на полках любых книжных магазинов. Но так было не всегда. При советской власти эти произведения были под строгим запретом. Прочитать их был шанс лишь в рукописях и перепечатках (иногда под страхом ареста), а создавшие их писатели подвергались травле на родине. Рассказываем о том, почему советская власть так бояласть литературы
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Вместе с крупнейшим книжным сервисом в России и странах СНГ ЛитРес Robb Report собрал 20 книг, которые в свое время не прошли советскую цензуру. И если в некоторых случаях причина запрета лежит на поверхности, то в других — все немного сложнее.

В конце — специальный промокод на бесплатную книгу и скидка почти на весь каталог ЛитРес.

1. «Доктор Живаго», Борис Пастернак

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Пастернак не верил в прижизненную публикацию «Доктора Живаго», но тот принес ему Нобелевскую премию, мировую славу и травлю в родной стране. Советские издательства сразу отказались от произведения — его признали антисоветским, оскорбляющим «принципы соцреализма и народ, совершивший эту революцию». Роман был запрещен, а в 1956 году Пастернак передал рукопись в Италию, где ее впервые опубликовали. Это вызвало еще больший негатив со стороны соотечественников. В 1958 году писатель получил Нобелевскую премию, но отказался от нее под давлением: власти все еще считали роман «контрреволюционным и клеветническим», а действия премии — «враждебными». Позже Пастернака изгнали из Союза писателей, а премия была передана его сыну только в 1989 году, когда автора уже не было в живых.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

2. «Архипелаг ГУЛАГ», Александр Солженицын

Книга о репрессиях в СССР писалась тайно: рукописи находились в разных городах, а писатель хранил только главу, над которой работал. Первый том был опубликован в Париже в 1973 году — он произвел эффект разорвавшейся бомбы, а помощница Солженицына, на допросах КГБ выдавшая местонахождение одной из рукописей, покончила с собой. После случившегося писатель отдал распоряжение начать активную печать на Западе, а в СССР против него развернули масштабную кампанию. Его называли автором, «клевещущим на государственный и общественный строй», обвиняли в том, что он «задыхается от ненависти к стране, где родился и вырос», а роман называли «затхлой книжонкой». Через полгода Солженицын был арестован по обвинению в измене родине, лишен гражданства и выслан из страны. В СССР «Архипелаг» опубликовали лишь в конце 1989 года в издательстве «Советский писатель».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

3. «Лолита», Владимир Набоков

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Опубликованный в 1955 году в Париже англоязычный роман «Лолита» Набоков считал лучшим произведением в карьере. Стоит отметить, что книга была запрещена не только в СССР. Например, первые попытки издать рукопись в США успехом не увенчались — издатели называли ее «порнографией». Тем не менее, после публикации «Лолита» принесла Набокову мировую известность. Переводом книги на русский язык писатель занялся сам, но в издание не верил. В СССР роман был запрещен как «духовный яд» и «продукт эмигранта, предавшего родину», хотя на рынке самиздата экземпляры «Лолиты» для копирования распространялись по 10 рублей. Советские граждане впервые смогли официально прочитать книгу в 1989 году.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

4. «Скотный двор», Джордж Оруэлл

Не трудно понять, почему это произведение было запрещено в СССР. Сатирический «Скотный двор» — пародия на революцию 1917 года и последующие годы. Книга Оруэлла жестко обличает все пороки и недостатки диктатуры. Сам писатель считал себя ярым антисоветчиком и осуждал то, что называл «сталинским искажением социалистических идеалов». Считается, что в архиве КГБ есть досье на писателя. Среди прочего, в нем его называют «автором гнуснейшей книги о Советском Союзе». Так имя Оруэлла на долгие годы попало под запрет в СССР, книги распространялись подпольно под страхом ареста, а первая публикация «Скотного двора» состоялась только в 1988 году в рижском журнале «Родник».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

5. «Крутой маршрут», Евгения Гинзбург

Автобиографический роман о годах, проведенных в сталинских лагерях, Гинзбург определяла как «хроники времен культа личности». После доклада Никиты Хрущева 1956 года говорить о репрессиях стало допустимо. В это время многие начали создавать мемуарные произведения, включая Гинзбург, но за коротким периодом «оттепели» последовал застой и новая тишина. Журналы «Юность» и «Новый мир» отказались от ее романа, а рукопись отправили в Институт Маркса–Энгельса–Ленина с пометкой «может явиться материалом по истории партии». Первое издание книги состоялось в Милане в 1967 году, а после — в других издательствах Европы и Америки. При этом в СССР книга долгое время была запрещена и существовала лишь в самиздате до 1988 года.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

6. «Мы», Замятин

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Роман-исследование сути тоталитаризма оказал влияние на многих писателей, включая Оруэлла, Хаксли и Воннегута. В СССР книга сразу попала под запрет, но в 1921 году заказной бандеролью рукопись вывезли в Берлин. После англоязычной публикации в 1924 году на Замятина обрушилась волна травли со стороны властей и литературного сообщества: в книге усмотрели высмеивание коммунистического общества будущего. К критике активно подключились и современники: Чуковский признавался, что роман ему «ненавистен», а Горький называл произведение «отчаянно плохой вещью». Лишившись возможности печататься, Замятин был вынужден написать Сталину с просьбой разрешить покинуть страну.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

7. «Жизнь и судьба», Василий Гроссман

Роман-эпопею Гроссмана о событиях Великой Отечественной войны ждала трудная судьба. Если первая часть книги соответствовала представлениям СССР о канонах соцреализма, то вторая — содержала критику сталинизма. Это на долгие годы закрыло произведению путь к читателю. После обсуждения романа в журнале «Новый мир» он был признан антисоветским, а рукописи изъяты у автора в ходе обыска КГБ. После личного обращения Гроссмана к Хрущеву ему сообщили, что книга печататься не будет. Благодаря копии рукописи, сохранившейся у поэта Липкина, публикация стала возможна: ее вывезли на Запад, где она была опубликована в Швейцарии в 1980 году после смерти автора.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

8. «Окаянные дни», Иван Бунин

«Окаянные дни» — еще одна книга в списке, которая не прошла советскую цензуру по понятным причинам. Сборник воспоминаний писателя об ужасах и несправедливости революции пропитан ненавистью к пришедшему режиму. Кроме того, Бунин не стеснялся в своих выражениях в отношении новой власти. В результате, произведение было строго запрещено в СССР. Уехавший во Францию писатель впервые опубликовал «Окаянные дни» в парижской эмигрантской газете «Возрождение», а полностью отдельным изданием роман вышел в 1936 году в Берлине. После смерти Сталина некоторые произведения Бунина печатались малыми тиражами в СССР, но критикующие большевиков «Окаянные дни» были запрещены до 1988 года.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

9. «Собачье сердце», Михаил Булгаков

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Отношения Булгакова с советской властью нельзя назвать простыми. «Собачье сердце» — политическая сатира на революцию и пролетариат, поэтому книга была запрещена как антисоветская вплоть до перестройки. Закончив произведение в 1925 году, Булгаков тщетно пытался издать его через знакомых. Рукопись не прошла цензоров Главлит, обозначивших, что «вещь недопустима». Булгаков продолжил зачитывать книгу на литературных встречах, пока на них не оказался осведомитель ГПУ, которого оскорбили выпады в сторону власти. В своем доносе он сообщил, что «такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта...». В мае 1926 года при обыске в квартире Булгакова рукопись была изъята и возвращена ему только спустя несколько лет.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

10. «Россия во мгле», Герберт Уэллс

Произведение знаменитого писателя состоит из серии статей, написанных им для газеты The Sunday Express во время путешествия по Советскому Союзу в 1920 году. Упадок и разруха, царившие после революции, заставили Уэллса скептически отнестись к построению нового социалистического общества будущего. После приезда по приглашению Льва Каменева он признался, что ожидал сокрытия властями истинного положения дел, но состояние страны оказалось так ужасно, что это было невозможно. Описав страшные картины городов и быта, Уэллс обрек свое произведение на цензуру. До 1958 года книга издалась в СССР лишь один раз: с многочисленными правками, изъятиями имен и предисловием, объясняющим «невежество» писателя.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

11. «Яма», Александр Куприн

В отличии от Бунина Александр Куприн не так остро воспринял революцию, но едва не погибнув в 1918 году, вместе с семьей принял решение уехать из страны в Париж. Все годы писатель мечтал вернуться на родину, ощущая свое одиночество. Он получил такую возможность перед самой смертью. А вот произведения Куприна одобрения от советской власти так и не получили. Его знаменитая «Яма» подверглась цензуре из-за спорного табуированного содержания — повесть о публичном доме и проституции не соответствовала новым идеалам, поэтому книга распространялась только подпольно.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

12. «Козлиная песнь», Константин Вагинов

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Книге Вагинова о дореволюционной интеллигенции повезло быть опубликованной в сокращенном варианте в 1927 году. Но после выхода в журнале «Звезда» произведение ждал тернистый путь — на него обратило внимание ОГПУ, признав, что «идеологическая неприемлемость романа находится вне сомнения». А после публикации отдельной книгой в 1928 году большая часть тиража была уничтожена. В надежде на второе издание, писатель внес в текст правки и дополнения, чтобы убрать все политические моменты, возмущающие цензуру. Но это не помогло — советская критика отзывалась отрицательно, называя книгу «реакционным, несовременным романом, о несовременных писателях». Следующий большой тираж произведение увидело только в 2019 году.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

13. «Из шести книг», Анна Ахматова

Вышедшая в 1940 году в издательстве «Советский писатель» книга Ахматовой предварительно была выдвинута на Сталинскую премию, но дальше тираж ждала череда странных событий. Несмотря на одобрение от цензуры Главлит, уже спустя пару месяцев после публикации поступила жалоба на имя секретаря ЦК. В ней говорилось, что «стихотворений с революционной и советской тематикой, о людях социализма в сборнике нет». В прессе мгновенно появились статьи, продвигающие идеи, что работы поэтессы глубоко чужды духу советского общества. Чуть позже и издательство, и Главлит получили выговор за ошибочное издание сборника «идеологически вредных, религиозно-мистических стихов», а секретарь ЦК постановил, что книгу необходимо изъять.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

14. «Перед восходом солнца», Михаил Зощенко

Закончив работу над этой повестью, писатель решился отнести ее в журнал «Октябрь» и представить литературной общественности. Сперва произведение было принято тепло и уже летом 1943 года были опубликованы первые главы. К сожалению, третья и четвертая части не прошли советскую цензуру, а сам Зощенко был подвергнут травле: его выгнали с работы, лишили продуктового пайка и жилья в Москве. От писателя отворачивались товарищи, его книгу публично называли «вредным произведением» и писали, что она «чужда чувствам и мыслям нашего народа». Зощенко превратился в мишень для власти и литераторов наравне с Ахматовой, а секретарь ЦК Жданов даже выступил с докладом, в котором обвинил писателя в извращении советской молодежи и уродливом изображении общества. Полностью повесть увидела свет только в 1973 году в США.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

15. «Мастер и Маргарита», Михаил Булгаков

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Сложно поверить, что эта книга, которая сегодня включена в школьную программу, когда-то была категорически запрещена для печати и распространения. При жизни писателя роман так и не был издан, а читатели смогли познакомиться с полной версией только в 1973 году. В 1940 году вдова Булгакова предпринимала попытки опубликовать произведение и даже писала письма в аппарат Сталина. Но цензурная истерия литературной общественности вокруг Зощенко и Ахматовой заставили издателей временно отказаться от «Мастера и Маргариты», а Главлит отзывался о книге так: «Внеклассовые категории, мракобесие, больная фантазия». В усеченном виде книга вышла в СССР в 1967 году: из нее было изъято более 14 000 слов, значительно сокращены и порезаны монологи главных героев.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

16. «Раковый корпус», Александр Солженицын

Еще одно произведение писателя со сложной судьбой. Повесть, написанная по воспоминаниям Солженицына о лечении в онкологическом отделении в Ташкенте, изначально была принята к публикации. Произведение должно было выйти в журнале «Новый мир», но так и не пошло дальше набора нескольких первых глав. В 1968 году цензоры остановили публикацию и печать, а единственным способом распространения до 1990 года оставался самиздат. Причина в том, что само имя Солженицына в СССР было под запретом, как и все его творчество. Несмотря на это, произведение сыграло значительную роль в жизни писателя: оно стало одним из оснований для присуждения ему Нобелевской премии в области литературы.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

17. «По ком звонит колокол», Эрнест Хемингуэй

Казалось бы, чем американский писатель и Нобелевский лауреат мог не угодить цензуре? Однако его «По ком звонит колокол» не прошел одобрение советских редакторов. Изначально планировавшийся к публикации в журнале «Интернациональная литература», роман попал в стоп-лист. Все дело в негативном изображении коммунистического деятеля Андре Марти: «По характеристике окружающих Марти лиц, он совсем с ума спятил, у него мания расстреливать людей». Этого аргумента оказалось достаточно, чтобы роман был запрещен в СССР. Правда, только до 1962 года, когда книга была издана малым тиражом специально для лиц, внесенных в список ЦК КПСС. До массового советского читателя книга дошла в 1968 году, но со значительными цензурными исправлениями.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

18. «Повесть непогашенной луны», Борис Пильняк

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Повесть непогашенной луны» стала для Бориса Пильняка роковой. Впервые произведение о смерти большевика-командарма в результате операции была опубликована в журнале «Новый мир» в 1926 году. Рассказ «продержался» пару дней: в нем тут же увидели намек на смерть Фрунзе и причастность к этому Сталина. Рассказ был запрещен и охарактеризован как «злостный, контрреволюционный и клеветнический выпад против ЦК и партии», главный редактор журнала получил строгий выговор, а номер был полностью изъят из продажи. К сожалению, повесть послужила причиной для серьезной травли писателя, а спустя десятилетие он был репрессирован и расстрелян.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

19. «Конармия», Исаак Бабель

Сборник рассказов, основанный на дневнике Бабеля во время службы под командованием Семена Буденного, сегодня входит во многие университетские программы. Но в прошлом веке такое нельзя было себе представить. Несколько рассказов все же были опубликованы в журнале Маяковского «ЛЕФ» в 1923 году, но сразу после произведение столкнулось с критикой. Его не приняли советские военачальники и литераторы. Главная причина — герои рассказов далеки от привычных «вылизанных» образов советской пропаганды. Бабелю удалось дождаться прижизненного издания книги в 1933 году, но уже в 1940 году писатель был расстрелян и все его произведения оказались под запретом до 1954 года, когда он был реабилитирован.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

20. «Роман без вранья», Анатолий Мариенгоф

Близкий друг Сергея Есенина Мариенгоф — человек сложной судьбы. Его романы «Циники» и «Бритый человек» вышли в иностранных издательствах, что привело к травле в родной стране. Она дошла до того, что Мариенгофу пришлось в 1930 году публично признать, что «появление за рубежом произведения, не разрешенного в СССР, недопустимо». «Роман без вранья» — книга, не получившая широкой известности у читателей. Причина — в цензуре: творчество писателя признавалось как «один из продуктов распада буржуазного искусства после победы пролетарской революции». Мариенгоф просто не соответствовал понятиям нового уклада жизни, создаваемого после революции. Все три издания книги были запрещены к печати, а имя писателя было почти вычеркнуто из литературы.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

По специальному промокоду ROBBREPORT на сайте сервиса все читатели получат книгу в подарок из специальной подборки, а также скидку 15% практически на весь ассортимент.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Чем запомнится 2021-й: 10 важных книг ушедшего года

Как накопить миллион долларов? 10 книг о тех, кто уже сделал это

Билл Гейтс знает, как избежать следующей пандемии. Он раскроет секрет в своей новой книге

Хочешь следить за событиями в мире роскоши? Подписывайся на «Robb Report Россия» в Telegram и «ВКонтакте».

Фото: ЛитРес