Нобелевский лауреат и философ из Узбекистана: кто получил премию «Ясная Поляна»

Музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics в 23-й раз объявили лауреатов литературной премии «Ясная Поляна»
Вероника Гудкова
Вероника Гудкова
Нобелевский лауреат и философ из Узбекистана: кто получил премию «Ясная Поляна»
Архивы пресс-службы

В 2025 году жюри под председательством Владимира Толстого, потомка великого писателя, выбрало лучшим русскоязычным романом «Катехон» Сухбата Афлатуни (псевдоним живущего в Узбекистане русского прозаика, поэта, философа и педагога Евгения Абдуллаева). Номинация «Современная русская проза», в которой победил Афлатуни, считается главной номинацией премии: ее лауреат получает приз в три миллиона рублей.

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

«Спасибо большое всем, кто работает и делает большое дело. Особая благодарность Владимиру Ильичу Толстому и всем вашим соратникам, — отметил Сухбат Афлатуни после награждения. — Мне бы еще хотелось сказать спасибо ушедшим, которые все еще живы в наших умах. В частности, Александру Исаевичу Солженицыну: вокруг него продолжаются споры, можно с ними соглашаться или нет, но без него литература XX века была бы невозможна. Также хотел бы отметить Евгения Чижова, который ушел от нас и также был лауреатом "Ясной Поляны"».

Архивы пресс-службы
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Упоминание Солженицына из уст победителя в ведущей номинации премии неслучайно: в номинации «Личность» награду получила Наталия Солженицына «за ясную гражданскую позицию в отстаивании идеалов добра и милосердия; за многолетнюю помощь жертвам трагических событий ХХ века; за просветительскую деятельность и труд по изданию литературного наследия Александра Исаевича Солженицына». «Нравственность — это категория персональная. Нравственность может быть только в человеке, общество не может быть нравственным, — прокомментировал выбор жюри один из его членов, писатель Евгений Водолазкин. — Такое понимание дает независимость. Человек, о котором я говорю, будучи женой писателя, давно передвинула эти рамки и стала одним из главных нравственных ориентиров в нашей стране».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Лауреатом в номинации «Иностранная литература» стал китайский писатель Мо Янь за роман «Смерть пахнет сандалом» и переводчики этой книги на русский язык Игорь Егоров (посмертно) и Кирилл Батыгин. Мо Янь, которого называют «китайским Маркесом», в свое время получил Нобелевскую премию за «галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и современностью». В романе «Смерть пахнет сандалом» он исследует феномен травмы, сочетая выразительные средства фольклорного языка и традиции реализма.

«Великий Толстой — образец для нас, это пик литературы, — сказал в своем видеообращении к жюри и зрителям Мо Янь. — Создание и проведение такой премии имеет принципиальное значение для русской и мировой литературы. Литература Толстого — на века. Я полагаю, что великолепные миры, созданные Толстым, вдохновляют авторов, живущих по всему миру и пишущих на разных языках. А множество ярких героев Толстого — примеры для подражания для всех нас по жизни. Мои благодарности Льву Толстому, мои благодарности русским коллегам за почетную премию».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Дополнительно в номинации «Иностранная литература» была награждена Полина Казанкова за перевод романа Maniac чилийского писателя Бенхамина Лабатута. В номинации «Пропущенные шедевры» жюри отметило Василия Тюхина за перевод романа о Второй мировой войне «Генерал мертвой армии» классика албанской литературы, лауреата Букеровской премии Исмаиля Кадарэ, ушедшего из жизни в 2024 году. «Это подлинно классическое произведение, которое вновь обретает читателя. Оно долго не звучало громко, но сегодня мы можем сказать: эта книга — одно из самых близких нам произведений по духу и по глубине человеческого письма», — прокомментировал Василий Тюхин.

Архивы пресс-службы
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

В номинации «Молодость», где отмечаются авторы, пишущие для молодых взрослых и подростков, лауреатом «Ясной Поляны» стала Сания Биккина за повесть «Перемещенные». Основное занятие Биккиной — не литература: она консультирующий психолог, лектор и спикер, своим фокусом в профессии называет «темы адаптации, коммуникации, взросления, работу со стрессом и жизнестойкостью». Дебютная книга «Перемещенные» стала для Сании своеобразным итогом ее полуторагодичной работы в лагере беженцев. В основе повести — история 14-летней девочки, живущей вместе с отцом в таком лагере и пытающейся наладить отношения со сверстниками.

Еще один номинант премии «Молодость» — роман «Под рекой» Аси Демишкевич — получил специальный приз, который вручают только с нынешнего сезона «Ясной Поляны»: выбор подкаста «Девчонки умнее стариков». Это награда за достоверное отражение и выразительное описание женского опыта в литературе. Соведущие подкаста премии — литературный критик Наталья Ломыкина и книжная активистка Евгения Власенко — отметили роман Демишкевич за воплощение образа Киры, героини романа «Под рекой».

РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ

Был также вручен специальный приз компании Samsung Electronics «Выбор читателей»: его с 2015 года получает книга из короткого списка номинации «Современная русская проза», за которую в открытом читательском голосовании на сайте премии отдано наибольшее число голосов. В 2025 году большинство голосов (37%) получил роман «Фаюм» Евгения Кремчукова.