400 лет спустя

Я преследую Enzo по серпантину, ведущему на вершину горы Иквинокс, не обращая внимания на доносящиеся до меня рычание, хлопки, завывания, рёв и треск. Мне некогда смаковать всю эту издаваемую Ferrari «музыку», равно как и задумываться о судьбе Ford GT и Porsche Carrera GT, которые мелькают в зеркалах моего Lamborghini. Передо мной более насущные проблемы. Несмотря на всю легендарную мощь Murcielago и потрясающее сцепление с дорогой, приходится применять максимум усилий, чтобы не потерять из вида изящную корму Ferrari, не вылетев при этом в кювет. Когда пилот Ferrari, коллекционер суперкаров Ричард Берри (Richard Berry), сбросив скорость, изящно преодолевает U-образный поворот дороги, он с мгновение движется мне навстречу, и я успеваю заметить его профиль в боковом окне машины. Берри целиком сосредоточен на дороге. Что неудивительно, ведь в его руках мощь и слава одного из самых быстрых автомобилей в мире. Именно мощь отличает всех членов четвёрки, собранной Robb Report для серии сравнительных тестов. С нашей точки зрения, это качество измеряется не только максимальной скоростью, лошадиными силами, крутящим моментом, но и его способностью «впрыснуть» в кровь водителя эндорфины, заворожить своей красотой и превратить обычный день в незабываемое приключение. Кто же заслуживает звания лучшего? Ответ мы решили искать на дорогах (как общего пользования, так и частных) вокруг Манчестер-Виллидж на юге Вермонта. Организованные Robb Report тесты нельзя, конечно, назвать объективными или научными; дело в том, что мы отказались от традиционных попыток сопоставить технические показатели претендентов. Нами двигало, прежде всего, стремление выяснить, какой из суперкаров можно считать самым желанным, а это качество можно было измерить только нашей интуитивной реакцией на удаль автомобиля.

FORD GT—САМЫЙ СПОРНЫЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ НАШЕЙ четвёрки. Некоторые могут даже усомниться в том, что он достоин быть в одном ряду с такими грандами, как Ferrari или Porsche. Да и к категории суперкаров GT отнесут далеко не все. Однако один только вид этого автомобиля, съезжающего с площадки автовоза, помог развеять все наши сомнения. Ford GT—это реинкарнация легендарного GT40, и его ретродизайн лишь подчёркивает качества, сделавшие его предка символом автомобильной мощи. Он отличается идеальными пропорциями, низкой посадкой и норовом мустанга, которого так и хочется укротить. Старт! V-образный, 8-цилиндровый, оснащённый наддувом, двигатель Ford уносит автомобиль к горизонту с такой силой, что я оказываюсь «там», не успев даже понять, где это «там» находится. Мягкое касание педали—и гигантские тормоза «осаживают» скорость GT до более разумных пределов, причём делают они это быстрее, чем я успеваю произнести своё восхищённое «вот чёрт!». А едва моя нервная система восстанавливается после фантастического броска через пространство, я с восторгом внимаю нарастающему dolby surround двигателя, звук которого постепенно переходит от рычания наподобие раненого медведя в нечто похожее на звук, который мы бы, наверное, услышали, если бы Господь взялся поскрести мир огромной проволочной щёткой. И тут я сталкиваюсь с первой проблемой. Когда GT достигает пределов сцепления с дорогой, его задняя часть начинает «гулять». Не забудем, что у этого автомобиля мощностью 550 л.с. нет ни полного привода, ни системы traction control. При движении по прямой со скоростью 290 км/ч Ford GT прекрасно держит дорогу и демонстрирует готовность поднажать ещё. Но в поворотах за ним нужен глаз да глаз. Последнее обстоятельство чрезвычайно важно, если вы хотите получить автомобиль, который стоит уплаченных за него денег, изумительно красив, но на котором можно не только ставить рекорды скорости, оставив это профессионалам, но и просто кататься в своё удовольствие. В таком случае американский до мозга костей Ford GT подойдёт вам больше, чем его итальянские и немецкие конкуренты.

Я ОСТАЮСЬ НАСТОЛЬКО ДОВОЛЕН своим знакомством с GT, что возникает соблазн назвать эту статью «Ford—единственный суперкар на земле» и прекратить дальнейшие испытания. Однако это желание улетучивается, как только за мной опускаются распашные двери-ножницы Lamborghini Murcielago и я нажимаю кнопку запуска двигателя. Мощнейший V-12 с увеличенным диаметром расточки цилиндров издаёт громоподобный рёв, убедительно намекая на то, что на свете есть машина, способная оставить Ford GT далеко позади. Разгоняясь по той же самой трассе, которая заставила тормознуть накануне Ford GT, Murcielago вцепляется в асфальтобетон подобно голодной львице, настигшей антилопу-гну. Я прохожу знакомые повороты без малейшего страха и примерно в два раза быстрее, чем на GT. «Движок» объёмом 6,2 литра выдаёт такой крутящий момент, что мы без проблем проскакиваем весь путь на третьей передаче. Однако самое интересное начинается на максимальных оборотах. Вдавив газ в пол, ощущаешь себя включившим форсаж пилотом истребителя. Хотя Murcielago оснащён электронной «нянькой», контролирующей ошибки управления, моя главная защита от аварии—это особая система полного привода Lamborghini. (Когда задние колеса машины теряют сцепление с дорогой, система переносит излишки крутящего момента на переднюю ось.) Как бы коряво я ни управлял автомобилем в поворотах, Murcielago справляется с ними сам, хотя и делает вид, что подчиняется моим указаниям. Многие поклонники суперкаров не сочтут такое притворное послушание добродетелью. Еще бы, ведь не всем приятно осознавать, что этот «парень» управляет своим движением чуть лучше водителя. Но как бы то ни было, Murci—надёжный, стильный и быстрый как молния помощник в длительных путешествиях по дорогам смешанного типа. Однако он не пощекочет вам нервы так, как это способен сделать Ferrari Enzo.

ENZO ВПЕЧАТЛЯЕТ ЕЩЁ ДО ТОГО, КАК ВЫ САДИТЕСЬ ЗА РУЛЬ: у него потрясающий экстерьер. И хотя не все в восторге от некоторых очертаний автомобиля, невозможно отрицать, что Enzo—от «носа» в духе F1 до фирменного заднего диффузора Ferrari—настоящий суперкар всех времён. Несмотря на свою грозную репутацию, Enzo вовсе не так сложен в управлении, как принято считать. Постарайтесь не обращать внимания на многочисленные кнопки и датчики. Просто запустите двигатель, надавите на акселератор, переключите передачу подрулевой гашеткой, когда рёв двигателя усилится, коснитесь педали тормоза, когда захотите остановиться, и не забывайте вращать руль, следуя изгибам дороги. Отличия Enzo особенно проявляются в тот момент, когда я выезжаю на закрытое для других машин шоссе и разгоняю суперкар из углеродного волокна до 300 км/ч без малейшего напряжения или усилий с обеих сторон. Комбинация прекрасной аэродинамики, небольшого веса и мощного двигателя превращают движение со скоростью свыше 250 км/ч в приятную прогулку. Чтобы испытать управляемость Enzo, я повторяю путь Ричарда Берри на вершину горы. Телепатическое рулевое управление и шасси помогают мне вести итальянскую «ракету» по извилистой трассе с идеальной точностью. Подвеска просто не замечает кочек и выбоин дороги, а двигатель на все мои требования неизменно отвечает: «Andiamo!». Сидящий рядом Берри напоминает, что traction control этого заднеприводного автомобиля отключен. Когда я его включаю, тут же возникают сложности с вписыванием Enzo в резкие повороты горного серпантина; двигатель игнорирует движения моей ступни на педали газа. После того, как я отключаю ASR, Берри советует мне побаюкать дроссель на первой и второй передачах. Иначе мы моментально уйдём в занос и слетим с дороги, а слетать там есть куда. Смысл его совета доходит до меня только на обратном пути, когда мы спускаемся вниз. Мы приближаемся к особенно резкому повороту, и Берри командует: «Вторая!». Я и так собирался переключаться, однако в его голосе чувствуется беспокойство. «Вы не доверяете мне?"—спрашиваю я. —"Доверяю, но все же с этой машиной нужно поосторожней»,—отвечает Берри. Не стоит забывать, что Enzo все-таки из семейства Ferrari. Как все belle machine этой марки, он настолько живой и чуткий, что вы можете не заметить увеличения скорости и, в конце концов, потерять контроль над ним. При достаточном запасе мастерства или везения вы не пострадаете, но больше никогда не станете водить эту машину, как прежде. Вполне понятно, что Ричард Берри не хотел вверять свою жизнь незнакомцу, который, к тому же, руководствовался желанием испытать кажущиеся безграничными скоростные возможности Enzo. И хотя этот автомобиль не даст вам ни простоты Ford GT, ни безопасности Murciеlago, вы можете не сомневаться в том, что получите незабываемые ощущения от езды. Что же касается Porsche Carrera GT, то он удачным образом соединяет в себе все эти три характеристики. Впрочем, и Porsche не без недостатков.

У PORSCHE ДЬЯВОЛЬСКИ НЕПОСЛУШНОЕ СЦЕПЛЕНИЕ. Тронуться на немецком суперкаре мягко и без рывков почти невозможно—даже после дополнительного урока вождения и трёх дней практики. Считайте, что вам повезло, если, трогаясь на подъёме, вы не сломали сцепление и не вымокли до нитки от собственного пота. К чёрту гоночные «навороты»! Людям, которые делают машины, выставляющие своего водителя идиотом, да ещё просят за них полмиллиона долларов, не может быть оправдания! Однако после того, как вы разгоните свой Porsche, остановиться будет очень сложно. И дело не в керамических тормозах Carrera: они достаточно мощные, чтобы при резкой остановке у вас выскочила нижняя челюсть. Я лишь имею в виду, что заставить себя добровольно отказаться от управления этой машиной так же сложно, как и избавиться от серьёзной наркотической зависимости. В моём случае формирование упомянутой зависимости начинается на шоссе №7, на третьей передаче. Когда я проезжаю под эстакадой, железобетонная конструкция усиливает звук двигателя V-10. Эту мелодию просто невозможно выкинуть из памяти, а душа всё требует и требует её продолжения. Вскоре мне попадается развязка с особенно долгим, крутым и соблазнительным съездом. Заднеприводный GT намертво вцепляется в свою полосу. Если вы думаете, что самая лёгкая в управлении машина—Murcielago,—добро пожаловать в Porsche GT! Впервые за долгое время супруга просит меня ехать быстрее. Стремительный разгон GT ограничивается только пятью факторами: видимостью, трафиком, здравым смыслом, местными полицейскими и количеством горючего в баке. Проще говоря, Porsche Carrera GT—самый быстрый автомобиль, который водитель-непрофессионал может разогнать до своего и его максимума, оставаясь при этом в относительной безопасности и комфорте.

БЕЗУСЛОВНО, ENZO—САМЫЙ СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ и харизматичный из нашей четвёрки, однако в реальности Carrera GT не менее стремителен, гораздо лучше сложен и далеко не так устрашающ. Как только вы освоитесь с неуступчивой первой передачей, вам, наконец, откроется истинный смысл выражения «гоночная машина для обычных дорог"—и при этом вам, скорее всего, не придётся беспокоиться об отбойниках, смертельно опасных поворотах или налоге на наследство. Porsche Carrera GT—не самый эксклюзивный суперкар в мире и, возможно, не самый сексуальный, но, с нашей точки зрения, он просто лучший.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ КОЛЛЕКЦИОНЕРА СУПЕРКАРОВ Проведите некоторое время с Ричардом Берри, и вы быстро привыкнете к его любимой фразе: «Короче говоря…» И дело не в том, что Берри не умеет рассказывать длинные истории или его собеседникам не хватает внимания. Просто автомобильных приключений в его жизни было так много, что рассказы о них волей-неволей приходится сокращать. В своем лаконичном стиле он успевает поведать нам, как на Lamborghini Roadster 98 он доехал от своего дома в Эвергрине, Колорадо, до отеля Luxor в Лас-Вегасе (1240 км) за 5 часов 37 минут; как спалил пробуксовкой шины на своем синем с металлическим отливом Greenwood Corvette, участвуя в соревнованиях по мастерству вождения в Corvette Club; как нанял шотландского гонщика Робина Лидделла, чтобы он поучаствовал в American LeMans Series на Lola Judd, и тот выиграл четыре гонки подряд. Берри 41 год, и он—президент Very Berry Exotics и наследник состояния Yellow Pages. Страсть к суперкарам помогла ему собрать целую коллекцию сверхмощных автомобилей. В его коллекции 99 машин, в том числе Saleen S7, девятнадцать Lamborghini и несколько Callaway Corvette. Входит в неё и красный Ferrari Enzo, который Берри любезно предоставил для наших вермонтских испытаний. Суперкары Берри вовсе не пылятся в гараже. Как мы могли убедиться на примере Enzo, он ездит на них, причём делает это быстро и агрессивно. Рассматривая нашу таблицу результатов (в которой мы оценивали автомобили по дизайну, ускорению, тормозам, управляемости и эргономике, и от которой, в конечном итоге, решили отказаться), Берри качает головой и смеётся: «Короче говоря, эти машины всё равно можно оценивать только по эмоциям и скорости».

ОТДЫХ НАСТОЯЩИХ МУЖЧИН

Хотя испытание суперкаров не входит в программу курорта Equinox, что на юге Вермонта, у отдыхающих всегда есть возможность поучаствовать в гонках по бездорожью, пострелять из лука и поохотиться с ловчими птицами. Любители более традиционных развлечений могут воспользоваться восемнадцатью лунками гольф-клуба Gleneagles, поиграть в теннис или половить рыбу. Если усталому гостю захочется домашнего тепла, отель не оставит его в беде. Центр Avanyu Spa предлагает множество процедур, в том числе «горную очистку лица» и «кленовый скраб». Кроме главного здания с таверной, в Equinox есть неподалеку отель Charles Orvis Inn с девятью роскошными «рыбацкими» люксами, баром, бильярдной и персональным консьержем. www.equinoxresort.com